【歌词翻译】ヨルシカ / アルジャーノン(阿尔吉侬)

来源:哔哩哔哩     时间:2023-02-06 09:02:34

アルジャーノン

(阿尔吉侬)


(资料图片仅供参考)

日剧《黄昏时分 牵着手》主题曲

ヨルシカ

YORUSHIKA

原作小说:《献给阿尔吉侬的花束》/ 丹尼尔·凯斯

主歌 A1

貴方はどうして僕に心くれたんでしょう

你为什么给了我一颗心?

貴方はどうして僕に目を描いたんだ

又为什么为我画了一双眼睛?

空より大きく 曇流す風を飲み込んで

比天空还要广阔地 吞没了云中流淌的风

僕のまなこはまた夢を見てた

我的眼睛再次梦见了这一切

主歌 B1

裸足のままで

你就这样赤着脚

副歌 S1

貴方はゆっくりと変わっていく とでも小さく

慢悠悠地变得不再一样 起初是那样小的变化啊

少しずつ膨らむパンを眺めるように

像看着发酵开来的面包一点一点膨胀

貴方はゆっくりと走っていく

你就这样从容不迫地跑在前面

長い迷路の先も恐れないままで

都不害怕在巨大的迷宫里走失方向 

主歌A2

貴方はどうして僕に名前をくれたんでしょう

你为什么给了我一个名字?

貴方はどうして僕に手を作ったんだ

又为什么为我做了一双手?

海より大きく 砂を流す波も飲み込んで

比大海还要广阔地 吞没了飞沙走砾的浪潮

小さな両手はまた遠くを見てた

我再次从远处看见这双小小的手

主歌B2

あくびもう一つ

打了又一个哈欠

副歌 S2

僕らはゆっくりと眠っていく

我们就这么不知不觉地睡着了

とでも長く

做了那样漫长的梦

頭の真ん中に育っていく大きな木の

在这颗大脑里生长出一颗巨大的树木

根本をゆっくりと歩っていく

循着它的根须再慢一些往前走

長い迷路の先も恐れないように

为了不在迷宫的前方走失方向 

Bridge 桥段

いつかとても追いつけない人に出会えるだろうか

总有一天会遇见自己曾经追不上的那个人吧?

いつかとても越えられない壁に竦むのだろうか

总有一天会在逾越不过的高墙前手足无措吧?

いつか貴方もそれを諦めてしまうのだろうか

总有一天连你面临这些事时也会选择放弃吧?

ゆっくりと変わっていく

就这么一点一点改变

ゆっくりと変わっていく

一点一点改变

ゆっくりと変わっていく

慢慢地变得不再一样

副歌 S2

僕らはゆっくりと忘れていく とでも小さく

我们就这么不知不觉间忘记了 多么小的一件事

少しずつ崩れる塔を眺めるように

像一座高塔在眼前一点一点崩塌

僕らはゆっくりと眠っていく

我们慢慢地闭上眼睛

ゆっくりと眠っていく

就这么不知不觉地睡去

貴方はゆっくりと変わっていくとても小さく

而你就这么一点一点发生改变 慢慢变得不再一样

あの木の真ん中に育てっていく木陰のように

像在那棵树中 一点一点生长出的整片树荫

貴方はゆっくりと走っていく

你就这么慢慢走远

長い迷路の先も恐れないままで

明明的确在巨大的迷宫里迷失了方向

確かに迷いながら

却丝毫不畏惧前方的迷途

标签: 一点一点 总有一天 不再一样

精彩放送